שירו לה' שיר חדש

הקונצרט "שירו לה' שיר חדש" התקיים ב-15.01.12 בתיאטרון החאן בירושלים. מקהלת "שחר", בשיתוף תזמורת הבארוק "בארוקדה", זמרת הסופרן יעלה אביטל ובניצוחה של גילה בריל, ביצעו מגוון יצירות מתקופת הבארוק, כחלק מהסדרה הירושלמית של תזמורת ה"בארוקדה".
מוצאם של מלחיני היצירות מגוון: גיאורג פרידריך הנדל (Händel, 1685-1759) ויוהאן סבסטיאן באך (Bach, 1685-1750) גרמניים, תומאס טומקינס (Thomkins, 1572-1656) אנגלי וסָלוֹמוֹנֶה די רוֹסי (Rossi, 1570~-1630~) איטלקי. בעוד הנדל, באך וטומקינס נוצריים, רוֹסי האיטלקי יהודי.

מיצירותיו של הנדל בוצעו שניים ממזמורי צ'אנדוס )4 ו-6 (Chandos Anthems, שהמלחין כתב לכבוד הדוכס האנגלי צ'נדוס. שני המזמורים הולחנו לשני פרקי תהילים (תהילים מ"ב ותהילים צ"ו), בתרגומם לאנגלית (ולא לגרמנית), בשל פעילותו של הנדל באנגליה באותה התקופה. היצירה מורכבת מפרקי מקהלה, פרקים תזמורתיים ואַריִוֹת לסופרן ולטנור. קטעי הסולו בוצעו על ידי יעלה אביטל וליאור אהרוני, זמר טנור מתוך מקהלת "שחר".
הקטע החותם את המזמור השישי:

יצירתו של באך קרויה בגרמנית “Lobet den Herrn alle Heiden”, או בעברית: " הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, כָּל-גּוֹיִם". זוהי יצירה בת שלושה פרקים, שהולחנה לתרגומו הגרמני של מזמור תהילים קי"ז: "הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, כָּל-גּוֹיִם; שַׁבְּחוּהוּ, כָּל-הָאֻמִּים: כִּי גָבַר עָלֵינוּ, חַסְדּוֹ - וֶאֱמֶת-יְהוָה לְעוֹלָם: הַלְלוּ-יָהּ:".

יצירתו של טומקינס האנגלי קרויה “When David Heard”. היצירה הולחנה לקינת המלך דוד על מות בנו אבשלום, הפותחת את פרק י"ט בספר שמואל ב'. הקינה מרגשת, ועצמתה נתונה במילים המעטות אך המרוכזות, המלאות אובדן וכאב: "וַיִּרְגַּז הַמֶּלֶךְ, וַיַּעַל עַל-עֲלִיַּת הַשַּׁעַר--וַיֵּבְךְּ; וְכֹה אָמַר בְּלֶכְתּוֹ, בְּנִי אַבְשָׁלוֹם בְּנִי בְנִי אַבְשָׁלוֹם, מִי-יִתֵּן מוּתִי אֲנִי תַחְתֶּיךָ, אַבְשָׁלוֹם בְּנִי בְנִי:"
היצירה כולה:


יצירותיו של רוֹסי שבוצעו היו שני מוֹטֶטִים (שירים דתיים): Barechu ("ברכו") ו-Shir Hama’alot ("שיר המעלות"). השירים לקוחים מתוך קובץ "השירים אשר לשלמה", ונכתבו לטקסט התנ"כי בעברית, לפי מיטב המסורת האיטלקית של שלהי הרנסנס וראשית הבארוק. השיר “Barechu” נפתח בשירתה המהפנטת של יעלה אביטל, אליה הצטרפה המקהלה, ומילות השיר: "ברכו את אדוני המבורך: ברוך אדוני המבורך לעולם ועד.". מילות המוֹטֶט “Shir Hama’alot” לקוחות מתהילים פרק קכ"ח, פרק הנחתם בתקווה, בברכה: "יְבָרֶכְךָ יְהוָה, מִצִּיּוֹן: וּרְאֵה, בְּטוּב יְרוּשָׁלִָם--כֹּל, יְמֵי חַיֶּיךָ. וּרְאֵה-בָנִים לְבָנֶיךָ: שָׁלוֹם, עַל-יִשְׂרָאֵל.".

חרף דתם השונה של המלחינים, יצירותיהם קובצו בכפיפה אחת תחת הקונצרט, "שירו לה' שיר חדש", שכשמו כן הוא: תפילה מתמשכת לאל מבעד למלחינים השונים, שכיבדו וקידשו את אמונתם - הנוצרית והיהודית כאחד – מבעד למוזיקה נפלאה, שהולחנה לטקסטים יהודיים המקודשים הן לשתי הדתות.

ביקורת שנכתבה על אודות הקונצרט, מתוך אתר ה-Jerusalem Post